The idiom proverb is the wisdom of historical accumulation. It is a simple and simple sentence to deeply summarize the brand of the times. Sometimes it is euphemistic and implicit, but the amount of hidden information is very large.The author talks about four positive and negative examples.

First, recently, China and the United States ended the ninth round of economic and trade consultation in Washington.The White House trading consultant Navarro quoted his words of a Chinese friend, describing the last mile of the marathon of the negotiation of the marathon is actually the longest and the most difficult.This sentence is very intentional. The author estimates that Chinese friends are Chinese negotiars. Chinese personnel will tell Navaro to Navaro. By translating his meaning of this meaning, quoting it, and then being translated into Chinese.See a part of the news.

So what was the original Chinese story?After thinking about it, I think that the original Chinese words are likely to be from the Western Han Dynasty Liu Xiang war nation -to -war Middot; Qin Cewu MIDDOT; Qin King's idioms in the idioms of the Qin King, half of a hundred miles of a hundred miles, the latter sentence is the difficulty in the end, the original intention is that the more the things are doing things, the more the intention is.The more difficult it is to get close to success, the more you need to take it seriously.

Second, go forward.On March 22, the special prosecutor Mueller's Tong Russia reported that no evidence of Trump colluded with Russia was found.The Washington Post stated on March 25 that the Russian president spokesman Peskov was asked at a press conference and said in a conclusion that Mueller reported: I want to quote the words of a Chinese philosopher.Peskov said: It is difficult to find a black cat in the black room, especially if the black cat is not in the house at all.

Peskov is not the first Russian official to say this.In 2018, Russia's deputy representative of the United Nations Pollyzeski also mentioned this proverb in a Twitter.In addition, Polyanky specifically stated that MDASH; mdash; he said it was what Confucius said in China.

The Washington Post believes that this sentence may not be a Chinese proverb at all.The author turned the box and found a source in the power of thought (sixth edition, p. 437). The original proverb describes the difference between the metaphysics and the theologians: the metaphysics in the dark room are looking for one in the dark roomThere is no black cat.Theologians found the same thing in the same place, and finally found it.In the Internet world, there is still a philosophy, just like looking for a black cat in a black room without light; metaphysics is like looking for a black cat in a black room without light.; Theology is like looking for a black cat that does not exist in a black room, and then yells lsquo; I found it!RSquo; Science, like a black cat with a flashlight in a black room with no light.mdash; MDASH; Black house catching black cats is indeed philosophical, but it is indeed not a Chinese proverb, nor is it Confucius said.

Third, go forward.In the Huawei Meng Wanzhou incident, a spokesman for the Chinese Ministry of Foreign Affairs stated on January 25 that he hoped that Canada would not do a fire in the fire.However, the author noticed that some media annotated that the idiom of the fire in the fire was very dangerous. The intention should be that it was not good for being used by others to use the adventure.

Fourth, continue to bring forward.If you look back at Sino -US relations for nearly 20 years, perhaps the most important thing to review is the long -term guidance of Chinese diplomacy.Bide Our Time, that is, hidden power, wait for the timing).

It is said that the translator is Bai Bangrui, an American eagle scholar.He believes that Tao Guang's strategy is mainly derived from Zizhi Tongjian.Zizhi Tongjian is a story of governing the country with a large number of non -Western historical cases that combine a large number of non -Western historical cases. It includes how to use cheating opponents, avoid isolation, and emerging countries.Bai Bangrui was praised by Trump last year, calling him the number one authority in China.

In the end, if half of the people who have a hundred miles are a positive example and the success of Chinese idioms in diplomatic, then the so -called Confucius black house catching black cats is the collective deviation of the Russian diplomatic community using Chinese proverbs.It is too dangerous to be too superficial, but the weights that are added together should not be enough to keep the words seriously.

I originally wrote a lot of words in this paragraph but finally deleted it myself, because although the text can be contagious, it may not be better to implement it.Therefore, this article only raises questions and does not answer questions.This question is how Chinese idiom proverbs play a more accurate role in Chinese diplomacy?Although this statement is small, it can be big.

(The author is Nanjing Media)