Recently, the United Morning Post's speech version has published a lot of articles about dialect issues.I also talk about my thoughts and the local learning dialects I observed.

Chinese speaking Chinese is originally a matter of righteousness.However, speaking Chinese is the root of the Chinese, but it remains to be questioned.Because the Chinese have many different nationality and people of different nationals talk about different dialects.Strictly speaking, dialects are their roots.For a Chinese, dialects are not only a language, but also their living customs and values.Let me give an example: My wife's brother -in -law did not know how to speak Chinese at all, because he grew up in a family in a family since he was a child. His mother spoke Malay and Chaozhou dialect. Of course, he also followed his mother.In addition, he was educated in English, and watching TV is also watching the English channel.

Although it is English education, his thoughts are basically traditional.Affected by Chaozhou culture and influence, in terms of people's affairs, they all follow traditional values ​​and moral outlooks, because these all exist in rich local culture.

Since the mother -in -law lives next to my house, their husband and wife often go to her mother -in -law's house to fight mahjong, and often go to my house for dinner.Mother -in -law and my family are watching Chinese TV channels. In this case, sometimes he "forced" to watch Chinese TV series and news.

Knowing dialects is conducive to learning Chinese

Soon he could speak Chinese, and he also said very well. He changed from a Chinese who did not know Chinese to Chinese people who could speak Chinese.He did not deliberately learn Chinese with others, but was able to speak Chinese in a short time, thanks to the Chaozhou dialect.With the foundation of the Chaozhou dialect, as long as it is translated into Chinese.My conclusion is that it is easier to learn Chinese, not to learn Chinese, rather than some people say that speaking dialects will affect learning Chinese.On the contrary, because Chaozhou dialect is basically close or even connected with Chinese grammar and grammar. As long as the converting language code is converted, it will be more effective when talking about Chinese.

Like the brother -in -law's brother -in -law, born in the Chaozhou family, the outlook on life and values ​​is traditional, which directly affects his attitude of being doing things and treating people.The young people are not currently. Their language of their life is mainly English. Some people in Chinese can speak, and some cannot understand the dialects.Suppose they only understand English without understanding Chinese, the roots of the Chinese can be said to be completely cut off.Unlike the brother -in -law, even if his generation does not know how to speak Chinese, there is still the root of dialects, which retains well for the Chinese values.So I think that if young people now want to keep their roots, they may wish to learn his own language.

There are many ways to learn dialects. I see that some young people are advocating dialects recently.They set up groups, specializing in dialects, promoting and promoting dialects, and helping people learn dialects.This is a very good approach. Starting from young people, it may have greater influence and persuasion.

Pleasant children love to sing Chaozhou nursery rhymes

There are also some different practices. For example, from 2017 to 2018, I was responsible for guiding the Sing Tao Children's Choir at the Fuzhou Guild Hall and singing some Chinese children's songs.One day I suddenly thought, and some Chaozhou nursery rhymes were adapted into songs for children to sing.I am not sure about this, but I just have an attempt, because the children participating in the children do not understand dialects at all. They will only speak Chinese and English. Can they accept Chaozhou nursery rhymes?Will it resist?It is completely unknown.

I started to teach them one by one, explained the meaning of dialects to them, and translated them into Chinese, so that they could understand the meaning of dialect.At the same time, the pronunciation is also trying to note the Chinese pinyin as much as possible, so that they can easily watch the song scores.

What I was pleased was that there was no difficulty at this process, and the child could be accepted soon.Under the piano accompaniment, the child sang the tide -language nursery rhymes that I compiled, such as a pear in front of a star door in the sideline. There is no difficulty at all.Although there are some tide pronunciations to be lifted frequently, the child will slowly learn.The immature children's sound, singing the Chaozhou song with eight sounds (Chinese only four sounds).And every time I rehearse, the child also automatically sings the Chaozhou song. Their love is completely unexpected.

Later, the TV station in Guangdong also went to the Fuzhou Club to shoot the situation of my children's dialect songs, and put the show in a series of videos about traditional dialects and broadcast them to the world.It can be seen that the dialects with rich and ups and downs of voice are actually suitable for singing to sing; and dialects are particularly musical, which is very suitable for recitation or singing.This also reminds me of the situation where Dad often recited Tang poetry in Chaozhou dialect when he was a kid.The Chaozhou dialect recite Tang poetry, restraining the frustration, and the beauty of charm is better than Chinese recitation.

I have also heard some local cultural people, such as senior broadcaster Li Rongde, often recite poetry and sing in Hakka.He even sang me a Chinese song composed by Tang Shifeng Bridge Yebo, and it also had a unique charm in Hakka.Another Chen Zuoliang (pseudonym) also recite ancient poems or modern poems in Hainan dialect.These poems chanted in dialects are all listening to it, becoming a distinctive recitation language outside the Chinese.

The first zhengxin created by Chaozhou nursery rhymes

Recently, I have come into contact with an old writer zhengxin, and he has been engaged in children's literary creation for decades.In recent years, he has also had a sudden imagination and specialized in Chaozhou nursery rhymes.This should be the first person in Singapore. Even in the Chaoshan region of China, I have never heard someone engaged in such style creations.However, Zheng Xin wrote more than 1,000 Chaozhou nursery rhymes in one breath.The Chao'an Hall in Singapore published a nursery rhymes to collect and drunkenness, including 120 Chaozhou nursery rhymes, which accounted for one -tenth of his creation.I have read this book. On the basis of traditional Chaozhou nursery rhymes, his creation has written a lot of local Chaozhou nursery rhymes with local colors.

Creation such as Chaozhou nursery rhymes, whether in local or Chaoshan regions, can be said to be unique and worthy of our cherishment.But when he promoted this book, he encountered a lot of difficulties, which was puzzling.I hope that the social groups of Chaozhou people, such as Yi'an, Bayi Club, Chaozhou Federation, or Chaozhou Cultural Research Center under the South China Chao Chao Opera Club, can pay attention to this creation and help promote Chaozhou nursery rhymes.I also hope that zhengxin can continue to work hard to write Chaozhou Tongyao and publish nursery rhymes.

Learning dialects are one of the methods of reserving their own roots in the Chinese people.I think it is a lively and interesting way to teach children to learn to sing dialect nursery rhymes and sing dialect songs.I suggest that Chaozhou people's groups, and cultural workers engaged in the promotion of tide language and tide, may wish to consider, start nursery rhymes to study classes, teach our children, understand the local culture of the ancestors, learn this kind of frustration, beautiful, ups and downs,Dialects.

(The author is a retired lecturer, local poet, music worker)